Русский язык. Какие бывают словари? Какие бывают словари русского языка? Статья которая описывает слово в толковом словаре

Лексикография. Основные типы словарей.

Лексикография (греч. lexikos - "словесный" и grapho - "пишу") - раздел языкознания, который занимается теорией и практикой составления словарей. Объем, характер и аспект изложения информации определяют тип словаря. Словари бывают энциклопедические и лингвистические. Энциклопедический словарь (энциклопедия) - научное справочное издание в форме словаря, где в алфа­витном порядке излагаются основные сведения по всем отраслям знания. В энциклопедии помещены имена выдающихся людей, названия стран, городов, рек, терминология науки, искусства и т.д. Лингвистический словарь - научное справочное издание, где в алфавитном порядке помещены слова (все части речи), устойчивые соче­тания слов с их толкованием, ударением, грамматическими, стилевыми, стилистическими и другими специальными пометами.

По типу информации, которая содержится в лингвистических словарях, они бывают толковыми и аспектными. Толковые словари излагают общие познавательные (гносеологические) и лингвистические сведения о слове в основном в форме обыденных понятий и редко - кратких научных понятий. Аспектные словари помещают специализированные сведения о слове (словари синонимические, антонимические и др.), его грамматических свойствах (словари грамматические, морфемные, словообразовательные, правильности речи, сочетаемости слов и др.), об истории слова (словари этимологические, исторические и др.), правилах написания и произношения слова (словари орфографические, орфоэпические) и распространении слова на опреде­ленной территории (словари диалектные) и т.д.

В зависимости от объема информации, сообщаемой в словаре, выпускаются однотомные и многотомные словари.

Нормативные сведения о современном русском слове помещены в четырех наиболее полных и авторитетных толковых словарях.

17-томный «Словарь современного русского литератур­ного языка», в сокращении – БАС (Большой академический словарь), или ССРЛЯ (1950-1965 гг.), 120480 слов, эн­циклопедический по объему, характеру и типу толкования информации, включил лексику от Пушкина до наших дней.



Четырехтомный «Словарь русского языка», в сокраще­нии – MAC (Малый академический словарь), или СРЯ (1957-1961 гг.), 1-е издание, 82159 слов; 2-е издание (1981-1984 гг.); 3-е издание (1985-1988 гг.), около 90000 слов, фиксирует лексику от Пушкина до наших дней в более со­кращенном объеме, чем ССРЛЯ.

Четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, в сокращении – ТУ (1935-1940 гг., переиздан в 1947-1948 гг.), 85289 слов, послужил нормативным образцом в системе отбора слов и их стилистико-грамматического описания.

Однотомный «Словарь русского языка» СИ. Ожегова, в сокращенном названии – СО (1949 г.), 1-е издание, 50100 слов, и «Толковый словарь русского языка» СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, дополнившей и переработавшей словарь СИ. Ожегова; в сокращении – СОШ (1992 г.), 72500 слов и 7500 устойчивых сочетаний слов.

Толковые словари русского языка. Принципы построения словарных статей в толковых словарях. Характеристика основных словарей этого типа.

Толковый словарь по своему строению состоит из рас­положенных в алфавитном порядке словарных статей, в которых помещается основное слово и под ним с целью сокращения объема словаря фиксируются его наиболее употребительные производные слова.

Словарная статья – краткая лингвистическая эн­циклопедия о слове, его лексикографическое описание. По своей структуре она состоит из компонентов: 1) заглавное слово; 2) толкование слова: а) система грамматических, сти­левых и стилистических помет; б) дефиниция (определение) лексического значения в словаре; в) иллюстративный материал как средство семантизации слова.

Важность иллюстративного материала заключается в лучшем осмыслении значения слова, наглядности его сти­листических свойств и особенностей лексической, семанти­ческой и синтаксической сочетаемости.

Разные типы толковых словарей используют различные по характеру и объему дефиниции, которые характеризуют узуальное значение слова. Узуальным называется общеупотребительное и регулярное значение слова, обработанное и закрепленное в социолингвистическом об­щении.

Л.В. Щерба выдвинул важное для лексикографии поло­жение, что словарь является «собранием сгруппированных под отдельными словами общих понятий, под которые под­водятся в данном языке единичные явления действительности». Назначение дефиниции заключается в описании узуального значения слова и представлении его в обобщающем виде. Но специфика дефиниции заключается еще и в том, какая часть речи и какой ее лексико-грамматический разряд фиксируется.

Конкретные существительные в словаре регистрируют названия объектов, лиц по профессии, национальной принадлежности, имена представителей флоры и фауны и пр. и включают в свою семантику предметный (денотатный) компонент значения и типичные для данного класса свойства объектов. Например: косточка . 2. "Покрытое деревянистой оболочкой ядро плода". К. сливы, вишни, абрикоса (СОШ). Или: роман. 1. "Литературно-художественное повествовательное произведение, обычно в прозе, изображающее сложные пути развития личности в ее многообразных связях с обществом"... Прохор читал... интересный роман с вымышленными талантливым автором героями . Шишк. Угрюм-река (ССРЛЯ. – Т. 12. - С. 144).

Абстрактные существительные, обозначающие состояния, чувства, свойства, признаки и др., не поддаются обычно точному определению и толкуются как общее указание на состояние, его различные стадии и функции. Красота ... 1. ед. "Все красивое, прекрасное, все то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение". К . русской природы. К. поэтической речи. Отличаться красотой (СОШ).

Объем словаря определяет состав иллюстративного материала. При этом могут возникнуть семантические разногласия между словарной дефиницией и актуализированным текстовым словом: крахмальный . 2. "Приготовленный из крахмала". Крахмальный клейстер. Судья должен был есть одни только лепешки из гречневой крупы да крахмальный кисель (Гоголь) (ССРЛЯ). Речение (сочетание слов) крахмальный клейстер подтверждает дефиницию. Пример из художественной литературы не соответствует ей, так как в сочетании крахмальный кисель имеется значение "содер­жащий в себе крахмал", и слово обладает более широким значением, чем дефиниция.

Обращение к толковым словарям русского языка как к материалу для семантического анализа слова требует ряда уточнений.

Лексическое значение слова шире словарной дефиниции, так как в ней обычно не находят отражение все коннотации (созначения), смысловые потенции слова и пр. Коннотации хорошо известны всем носителям языка, но содержательные и оценочные созначения, как правило, не фиксируются в словарной зоне статьи. Слово осел (животное) обладает коннотацией "упрямство"; заря – позитивной оценкой (заря жизни, заря свободы ). Лишь в отдельных случаях созначение включено в дефиницию слова: Вывернуться. 4. || "Ловко выйти из затруднительного положения" (СРЯ); ср. Ловко "изворотливо, хитро".

В словарях употребление слова указывается вслед за знаком | (вертикальная черта). Вещь . 1. "Всякий отдельный предмет (преимущественно бытового обихода, трудовой деятельности и т.п.) | обычно мн. ч. (вещи, -ей). О платье, одежде, мелочах личного обихода" (СРЯ).

В лексикографии употребляется и традиционное понятие «оттенок значения слова» - побочное, сопутствующее значение, существующее рядом с основным. В толковых словарях оттенок значения выделяется либо посредством двух параллельных вертикальных черточек, либо стоящей точкой с запятой. Дебют . 1. "Первые выступления артиста на сцене. || Первое публичное выступление на каком-либо поприще" (СРЯ); Дружественный . "Основанный на дружбе; взаимно благожелательный (о народах, государствах, от­ношениях между ними)" (СРЯ).

В словарях наблюдаются разночтения в регистрации ва­риантов формы слова, что должно учитываться при анализе: СРЯ – белёсый, ССРЛЯ – белёсый и белесый, СОШ – белёсый. Лексикографические разногласия объясняются развитием языковой нормы, приводящей к устареванию тех или иных вариантов, регистрируемых словарями, вышед­шими в разное время, а также позицией составителя словарной статьи.

Не находит в толковых словарях полного отражения лек­сическая и семантическая сочетаемость (синтагматика) слова. Традиционно считается, что закономерности сочетания слов относятся к грамматике, но иллюстративный матери­ал раскрывает возможности синтагматики слова. Так, при общем значении "буро-желтый" слова коричневый , карий и каштановый разнятся своей лексической сочетаемостью: коричневый костюм, диван, портфель, но карие глаза, ка­ряя масть (о лошади), каштановые волосы . Следовательно, в языке существуют традиционные ограничения лексиче­ской сочетаемости.

Но возможны объяснимые для современного русского языка семантические ограничения в синтагматике слов. Семантика слова есть "принимать пищу" и слова пить "проглатывать в каком-либо количестве жидкость" определяет их сочетаемость с другими словами: есть, пить бульон "отвар из мяса", т.е. "принимать/проглатывать жид­кость". Пить борщ "суп со свеклой и др. овощами" нельзя, так как борщ по своей консистенции – густая масса, а не жидкость.

Жданова Л. А.

Теорией и практикой составления словарей занимается одна из сфер прикладной лексикологии - лексикография (от греч. lexikós‘относящийся к слову’ и gráphō ‘пишу’).

Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии - различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре - единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре - предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.

Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь. Толковые словари служат для толкования значений слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.

Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами. Например:

дрель, -и, ж. Ручной инструмент для сверления отверстий - описательный способ;

гогот, -а, м. <…> 2. перен. То же, что хохот (прост. неодобр.) - синонимический способ;

карикатурный, -ая, -ое; -рен, -рна. 1. см. карикатура - отсылочный способ;

грустить, грущу, грустишь <…> Испытывать чувство грусти, печалиться - сочетание отсылочного и синонимического способов;

гробовой, -ая, -ое. 1. См. гроб. 2. перен. Глухой и мрачный - первое значение истолковано отсылочным способом, второе - синонимическим. (Приводимые толкования взяты из Словаря Ожегова).

Словари могут различаться по отбору лексики (по составу и количеству включаемых слов). Так, словарь может охватывать всю лексику языка или какие-либо отдельные ее пласты (словари терминов, иностранных слов, жаргонной лексики). Словари, включающие лексику национального (общенародного) языка (таков, например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля) или отдельные пласты национального языка, не входящие в литературный язык («Словарь русских народных говоров», «Архангельский областной словарь» и др.), являются ненормативными - они не кодифицируют литературный язык, не устанавливают его границы. Если словарь является нормативным (таковы, например, все толковые словари, выходившие в советское время), в него включается лексика литературного языка.

У отечественных толковых словарей многовековая история. Первыми толковыми словарями считают рукописные словарики XIII и XIV веков, которые прилагались к книгам религиозного содержания и объясняли старославянизмы, непереведенные греческие и латинские слова. Из печатных словарей надо отметить словарь Лаврентия Зизания 1596 года и «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды 1627 года, также пояснявшие старославянизмы и другие заимствования.

В конце XVIII-начале XIX века появляются первые словари, толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка. Это «Словарь Академии Российской» 1789-1794 годов, в составлении которого приняли участие виднейшие ученые и писатели того времени, и «Словарь церковнославянского и русского языка» 1847 года. Эти словари являются нормативными, содержат систему помет и имеют в качестве иллюстраций отрывки из литературных произведений.

Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедший в 1863-1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества.

В 1935-1940 годах выходит «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20-30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом.

В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием «Толковый словарь русского языка» и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.

В 1957–1961 годах выходил «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (Малый академический - МАС). Объем словника МАСа - более 80 тыс. слов. В 1981-1984 годах вышло 2-е издание словаря, исправленное и дополненное, в 1988 году - 3-е, стереотипное издание МАСа.

С 1950 по 1965 год выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (Большой академический - БАС) - наиболее полный из нормативных толковых словарей (в нем зафиксирована почти вся лексика, встретившаяся в произведениях русской классической литературы). Его словник составляет более 120 тыс. слов, даны подробные толкования, тщательно разработана система помет, приведены многочисленные примеры словоупотреблений (иллюстрации) из произведений разных жанров, наиболее полно представляющие смысловые и синтаксические возможности слова.

В 90-е годы XX века была предпринята попытка 2-го издания БАСа, переработанного и дополненного, уже в 20 томах. Переиздание предполагало не только корректировку словника, но и пересмотр трактовки некоторых слов с точки зрения современных достижений лексикологии и лексикографии. С 1991 по 1994 год было издано шесть томов этого словаря (до буквы «З»), с тех пор новые тома не выходили.

Толковые словари различаются объемом словника, принципами расположения слов, техническими средствами подачи материала (в каждом словаре принята своя система обозначений, поэтому, прежде чем начать пользоваться словарем, надо ознакомиться с разделом «Система помет», который находится обычно в предисловии к словарю). Словари зачастую различаются также интерпретацией материала. Ряд расхождений обусловлен наличием переходных случаев, а также разными подходами составителей к не решенным однозначно проблемам лексикологии (так, например, в разных словарях могут быть по-разному выделены значения многозначного слова, омонимы).

Кроме толковых существуют и другие виды лингвистических словарей, различающиеся тем, какой аспект языковых единиц является для них основным. Есть словари переводные (одно- или многоязычные), справочные (орфоэпический, орфографический), словари, отражающие системные отношения в лексике (словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и др.). Словарь может быть ориентирован на массового читателя или на какую-либо конкретную группу читателей (словари трудностей, словари для школьников, для студентов-иностранцев и т. д.). Создаются также специальные словари, предназначенные для решения исследовательских задач (частотные, обратные, сочетаемости и др.), есть словари языка писателей и т. д.

Лингвистические словари различаются по способу организации материала. Самым распространенным является алфавитный способ расположения слов (этот принцип представлен в «Словаре русского языка» под ред. Д. И. Ушакова, «Словаре русского языка» в 4 томах АН СССР и др.). Словарь может быть организован по гнездовому принципу, когда в одной словарной статье толкуется не слово, а все словообразовательное гнездо («Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, первые три тома «Толкового словаря русского языка» в 17 томах АН СССР). «Словарь русского языка» С. И. Ожегова построен по полугнездовому принципу: в одну словарную статью помещаются те производные слова, «в которых новый смысл создается только в связи с принадлежностью производного слова к иной грамматической категории по сравнению с производящим словом» (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1990. С.15) (слово стирка рассматривается в словарной статье стирать, внеплановость - в статье внеплановый, курьерша - в статье курьер).

Словари, построенные по алфавитному и гнездовому принципам, толкуют значение слова в направлении «от слова к понятию». Есть словари, где значение раскрывается в обратном порядке («от понятия к слову»): слова в них группируются вокруг некоторого понятия (словари синонимов, словарь «Лексическая основа русского языка», составленный П. Н. Денисовым, В. В. Морковкиным, и др.).

«Русская словесность» - Занятие элективного курса. Предположение. Многозначность слова. Лексические возможности слова. Синквейн. Выявление лексических возможностей слова. Русская словесность. Омонимы. Сотворчество. Антонимы. Исследование. Медвежонок. Птенчик. Любопытство. Вопросы для самоконтроля. Асадов. Вопросы для исследования.

«Лексика и фразеология» - Омоформы. Паронимы. Синонимы. Замените разговорное слово. Разделы лексических единиц. Холодный суп. Примеры фразеологизмов и их значения. Диалектизмы. Профессионализмы. Информация. Антонимы. Омофоны. Жаргонизмы. Материал по лексике и фразеологии. Стилистические фигуры. Лексика как раздел науки о языке.

«Лексикология» - Информация о слове. Виды толкований слов. Словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Вместо толкования слова даётся отсылка. Типы лингвистических словарей. Лексикология. В лингвистических словарях содержится информация о словах. Подбор синонимов. Значения слова в словаре. Каковы информационные носители.

«Лексика текста» - Лингвистические термины. В. Г. Распутин. Отрывок из произведения В.Распутина «Прощание с Матерой». Уста и губы – суть их не одна, и очи – вовсе не гляделки! Одним доступна глубина, другим – глубокие тарелки. Ключ. Язык – это история народа. Вопросы к тексту(элементы лингвистического анализа текста).

«Особенности лексики» - Лексика. Омонимы. Антонимы. Прочитай предложения. Прямое и переносное значение слов. Найдите синонимы. Прочитайте предложения. Лексика и фразеология. Синонимы, антонимы и омонимы. Синонимы. Лексика с точки зрения смыслового значения. Однозначные и многозначные слова. Выполните задания.

«Русская лексика» - Омонимы. Лексика. Угадайте героев. Найдите омонимы в стихотворениях. Слова в переносном значении. Знания по теме «Лексика». Антонимы в пословицах и поговорках. Фразеологизмы с антонимами. Сказочные перевёртыши. Раздел «Лексика». Найдите лишнее слово. Отгадайте слово. Противоположные по смыслу пары. Устаревшие слова.

Всего в теме 20 презентаций


Слова в Словаре расположены в алфавитном порядке.
Словарная статья строится следующим образом: за заголовочным словом помещается этимологическая справка (сведения о происхождении слова), далее -- толкование, примеры употребления слова. Указание на принадлежность к той или иной области знания и стилистические характеристики стоят перед толкованиями.
Иногда при слове вместо развернутого толкования дана отсылка к другой словарной статье.

Заголовочное слово дается полужирным шрифтом прописными буквами. Заголовочным может быть не только слово, но и словосочетание, если иноязычное слово употребляется и известно преимущественно в составе сочетания, и тогда первое слово дается полужирным шрифтом прописными буквами, а последующие -- разрядкой, например:
БИКФО"РДОВ шнур...
БА"ЙХОВЫЙ чай...
ЛЕТАРГИ"ЧЕСКИЙ сон...
МАВРИТА"НСКИЙ стиль...
РОСТРА"ЛЬНАЯ колонна...
Омонимы (слова, одинаковые по написанию, но разные по значению) даются как самостоятельные заголовочные слова с цифровым индексом, например:
АЖУ"Р 1 [< фр. a jour по сегодняшний день] -- ведение бухгалтерского учета...
АЖУ"Р 2 [< фр. a jour сквозной] -- 1) тонкая кружевная ткань...
КАРЬЕ"Р 1 [< фр. carriere < ит. carriera бег] -- самый быстрый галоп лошади...
КАРЬЕ"Р 2 [< фр. carriere < ст.-фр. carre каменная плита] -- совокупность горных выработок, образовавшихся при добыче полезных ископаемых открытым способом...
Заголовочное слово стоит в исходной форме с ударением. При наличии буквы ё, всегда ударной в русском языке, знак ударения опускается. Существующие литературные варианты ударения указываются в той же заголовочной форме как равноправные, например: БИЖУТЕ"РИ"Я, БО"БСЛЕ"Й, БУ"НГА"ЛО, ГА"ЛА", МА"РКЕ"ТИНГ, ПИЦЦЕ"РИ"Я, СИММЕ"ТРИ"Я, СПИ"РИ"ЧУЭЛ(С) .
Написание слов и ударение соответствуют действующим орфографическим и орфоэпическим нормам.
Варианты написания приводятся в одной словарной статье, имеют одно толкование; оно помещается при том слове, которое принимается за основное, другой вариант дается на своем алфавитном месте с отсылкой на соответствующую статью.
БЬЕННА"ЛЕ, БИЕННА"ЛЕ... -- мероприятие, проводимое регулярно раз в два года, напр. выставка, кинофестиваль...
БИЕННА"ЛЕ... -- см. бьеннале.
ЛАНЧ, ЛЕНЧ... -- в англоязычных странах -- второй, более поздний (после полудня) завтрак...
ЛЕНЧ -- см. ланч.

Этимологическая справка дается после заголовочного слова в квадратных скобках. Каждое слово сопровождается указанием на источник заимствования.
Знак < означает "из", "происходит от...", "восходит к...".
В этимологической справке приводится слово, которое послужило основой заимствования -- этимон. При подаче этимона используется латинская графика. Если значение заимствованного слова совпадает со значением слова в языке-источнике, то перевод обычно не дается.
ДЕ"НДИ [англ. dandy] -- изысканно одетый светский человек; щеголь, франт.
КО"ЛЛЕ"ДЖ [англ. college] -- высшее или среднее учебное заведение в ряде стран...
Если слово в русском языке имеет иное по сравнению с языком-источником значение, то указывается не только его прототип, но дается и его перевод, буквальное значение, иногда также приводится его этимология в языке-источнике для раскрытия внутренней формы слова.
АБАЖУ"Р [фр. abat-jour < battre отражать вниз + jour свет] -- часть светильника, предназначенная для отражения света...
АФИШИ"РОВАТЬ [фр. afficher букв. прибивать к стене, разглашать] -- выставлять напоказ, привлекать общее внимание...
ГЛАДИО"ЛУС [лат. gladiolus букв. небольшой меч] -- шпажник -- род растений...; лист, широкий снизу и заостренный кверху, напоминает меч...
ИНТЕРЬЕ"Р [< фр. int(rieur внутренний] -- 1) архитектурно и художественно оформленное внутреннее помещение здания...
ИНТЕРНЕ"Т [англ. Internet < inter(national) международный + net сеть, паутина] -- всемирная информационная компьютерная сеть...
В этимологической справке у некоторых слов дается не только слово -- источник заимствования, но указывается его греческий или латинский этимон.
ДИСПАНСЕ"Р [фр. dispensaire < лат. dispansare распределять]...
ИЛЛЮЗИОНИ"ЗМ [фр. illusionnisme < лат. illusio обман, заблуждение]...
Если слово представляет собой лексическое образование на базе иноязычных элементов или слов, то дается перевод составных частей. Если же эти элементы являются самостоятельными единицами и стоят на своем алфавитном месте, то в этимологической справке они приводятся в виде ссылок на соответствующую статью.
КОСМЕТОЛО"ГИЯ [см. косметика + ...логия ]...
ЛЕЙКОПЛА"СТЫ [гр. leukos белый + plastos вылепленный, созданный]...
Если у слов латинского и греческого происхождения производящей основой является основа не именительного, а косвенных падежей, то в скобках при этимоне приводится форма родительного падежа, например:
ДАНТИ"СТ [фр. dentist < лат. dens (dentis) зуб]...
КРЕОДО"НТЫ [гр. kreas (kreos) мясо + odus (odontos) зуб]...
МЕНИНГИ"Т [< гр. meninx (meningos) мозговая оболочка]...
При словах, происходящих от имен собственных, стоит помета [соб.] или приводятся сведения, проясняющие этимологию данного слова: указывается лицо, от имени которого образовано данное слово, или географическое название, с которым связано его появление.
БРА"УНИНГ [по имени амер. конструктора Браунинга (Browning), 1855-1926]...
БАДМИНТО"Н [по назв. г. Бадминтон (Badminton) в Великобритании]...
ДЖИ"НСЫ [англ. jeans < ит. jean вид прочной ткани, по назв. г. Генуя (Janua), где производилась эта ткань, которую генуэзские моряки использовали первонач. для изготовления парусов, позднее -- одежды]...
МАКИНТО"Ш [по имени изобретателя непромокаемой ткани шотл. химика Ч. Макинтоша (Mackintosh), 1766-1843]...
Если после заголовочного слова нет этимологии, то данные о происхождении слова можно найти в слове или словах, выделенных в толковании курсивом.
ВАУЧЕРИЗА"ЦИЯ -- безвозмездная выдача ваучеров населению...
РАДИОТЕЛЕГРА"Ф -- телеграф , передающий сообщения по радио и радиорелейным линиям связи ...
ФОТОЛИТОГРА"ФИЯ -- литография с применением фотографии ...

Толкование является основным элементом словарной статьи. Оно, как правило, носит энциклопедический характер, раскрывает выражаемое словом понятие, включая необходимые научные, технические, исторические и другие сведения о предмете, явлении, оставаясь при этом максимально кратким.
В многозначных словах каждое значение толкуется отдельно и обозначается цифрой. Оттенок значения дается после заглавного слова, отделяясь от него точкой с запятой. Переносное значение слова отмечается знаком *. Этот же знак используется для выделения включаемых в статью устойчивых сочетаний и выражений, употребляемых в переносном значении, например: *держать марку, *джентльменский набор, *дойти до кондиции, *за кадром, *каменные джунгли, *оборотная сторона медали, *пальма первенства, *спустить на тормозах.
В ряде случаев перед толкованием разрядкой даются синонимы (слова, близкие или тождественные по значению) -- иноязычные слова или словосочетания или их русские аналоги -- уточняющие, дополняющие толкование, а также указывающие на лексические связи заимствованного слова с определенной системой терминов.
БЛЮВА"Л... -- голубой, синий кит -- водное млекопитающее сем. полосатиков...
ИММОРТЕ"ЛИ... -- сухоцветы, бессмертники -- растения разных родов семейства сложноцветных...
МОНОГА"МИЯ... -- 1) единобрачие -- форма брака...
ХИРОТО"НИ"Я... -- рукоположение -- в христианском обряде -- возведение в священнический сан.
Если синоним -- иноязычное слово, то он, как правило, стоит на своем алфавитном месте с отсылкой ("то же, что...") к тому слову, при котором дано определение, например:
ГЛИССИ"РОВАНИЕ... -- гидропланирование -- скольжение по воде глиссера или гидросамолета перед его взлетом в воздух.
ГИДРОПЛАНИ"РОВАНИЕ -- то же, что глиссирование .
ДО"ПИНГ... -- стимулятор -- вещество, временно усиливающее физическую и психическую деятельность организма.
СТИМУЛЯ"ТОР... 2) то же, что допинг ...
Помимо синонимических, в толковании указываются антонимические связи слов. Антонимы (слова, противоположные по значению) приводятся после толкования с пометой "противоп.". Например:
ИНТЕЛЛИГИ"БЕЛЬНЫЙ... (противоп. сенсибельный ).
МОНОТЕИ"ЗМ... (противоп. политеизм ).
СИНТЕТИ"ЗМ... ; противоп. аналитизм .
Словарная статья может включать терминологические сочетания, которые выделяются разрядкой и толкуются.
ИММУНИТЕ"Т... дипломатический и....
ИНТЕРАКТИ"ВНЫЙ... и. режим...
КАБИНЕ"Т... к. министров...
МЕТЕОПАТИ"ЧЕСКИЙ... м-ая реакция...
МОБИ"ЛЬНЫЙ... м. (сотовый) телефон..., м-ая (сотовая) связь...
ПАРА"Д... п. планет...
РЕ"ЙТИНГОВЫЙ... р-ое голосование...
РЕКО"РД... Книга рекордов Гиннесса...
ЭКОЛОГИ"ЧЕСКИЙ... э-ая система..., э-ая ниша..., э. баланс..., э. кризис..., э-ая катастрофа...
Помещаются они при одном из компонентов сочетания, от другого, как правило, дается отсылка, например, толкование термина генетический код дается в статье КОД , в статье ГЕНЕТИЧЕСКИЙ дана отсылка к слову КОД .
Если в толковании использованы слова, которые описываются в Словаре в самостоятельных статьях на своем алфавитном месте, то они выделяются в толковании курсивом.
Заглавное слово в словарной статье обозначается сокращенно -- начальной буквой с точкой, если это существительное в форме именительного падежа или прилагательное мужского рода, или начальной буквой с прибавлением родового окончания после дефиса для прилагательных женского, среднего рода или множественного числа, например:
АСТРА"ЛЬНЫЙ... а. мир, а-ые культы
МАТЕМАТИ"ЧЕСКИЙ... м. анализ, м-ая лингвистика
ОЗО"НОВЫЙ... о. слой, о-ая дыра

Примеры употребления слова приводятся после толкования. При этом используются наиболее частотные сочетания с толкуемым словом, дополняющие и конкретизирующие толкование, подчеркивающие различия между значениями многозначного слова.

Стилистические пометы, ограничительные и уточняющие пояснения даются перед толкованием слова, указывая на сферу его употребления, например: физ., хим., биол., мат., спец., разг. и т. д. Иногда они оформляются в виде ввода в толковании, например: в информатике, в палеонтологии, в искусстве, в царской России, в странах Ближ. Востока, в христианском вероучении, в исламе и т. д.

Указаниями ср. (сравни), см. (смотри), см. также (смотри также), противоп. (противоположное) в ходе толкования или после него устанавливаются существующие в системе терминов связи по смежности, соотносительности, противопоставленности, например:
БРУ"ТТО... (ср. нетто ).
НЕ"ТТО... (ср. брутто ).
И"МПОРТ... (противоп. экспорт ).
Э"КСПОРТ... (противоп. импорт ).
СЕКРЕ"Т 3 ... ср. инкрет.
МЕДИА"ЛЬНЫЙ... (ср. латеральный ).
ПОЛИМАРА"Н... (см. также катамаран ).

Словарные статьи на буквы А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Х, Ц составлены и подготовлены к печати Л. Н. Комаровой, статьи на буквы К, Л, Т, У, Ф, Э -- И. В. Нечаевой, статьи на буквы М, Н, О, П, Р, С, Ч, Ш, Ю, Я -- Е. Н. Захаренко.

Словари. Структура словарной статьи

Жданова Л. А.

Теорией и практикой составления словарей занимается одна из сфер прикладной лексикологии - лексикография (от греч. lexikós‘относящийся к слову’ и gráphō ‘пишу’).

Выделяют два основных типа словарей по их содержанию: энциклопедические и лингвистические. Объект описания в энциклопедическом словаре и энциклопедии - различные предметы, явления и понятия; объект описания в лингвистическом словаре - единица языка, чаще всего слово. Цель описания в лингвистическом словаре - предоставить сведения не о самом обозначаемом предмете, а о лингвистической единице (о ее значении, сочетаемости и т. д.), характер же предоставляемой словарем информации различается в зависимости от вида лингвистического словаря.

Основным видом лингвистического словаря является толковый словарь. Толковые словари служат для толкования значений слов, их роль для изучения лексической системы языка огромна. В толковом словаре можно получить информацию о лексическом значении слова, узнать, многозначно оно или нет, есть ли у него омонимы. В таком словаре также даются сведения об основных орфоэпических, морфологических, синтаксических, стилистических характеристиках слова, приводятся примеры словоупотребления.

Словарь состоит из словарных статей. В начале словарной статьи стоит заглавное слово (совокупность всех заглавных, то есть толкуемых, слов словаря называется словником). Толкование значений в словаре может быть представлено разными способами: описательным (дается описание существенных признаков предмета, явления), синонимическим (значение слова объясняется с помощью подбора синонимов), отсылочным (производные слова описываются путем отсылки к производящему с учетом значения словообразовательного средства). В одном толковании могут сочетаться разные способы. Разные значения одного слова могут толковаться разными способами. Например:

дрель, -и, ж. Ручной инструмент для сверления отверстий - описательный способ;

гогот, -а, м. 2. перен. То же, что хохот (прост. неодобр.) - синонимический способ;

карикатурный, -ая, -ое; -рен, -рна. 1. см. карикатура - отсылочный способ;

грустить, грущу, грустишь Испытывать чувство грусти, печалиться - сочетание отсылочного и синонимического способов;

гробовой, -ая, -ое. 1. См. гроб. 2. перен. Глухой и мрачный - первое значение истолковано отсылочным способом, второе - синонимическим. (Приводимые толкования взяты из Словаря Ожегова).

Словари могут различаться по отбору лексики (по составу и количеству включаемых слов). Так, словарь может охватывать всю лексику языка или какие-либо отдельные ее пласты (словари терминов, иностранных слов, жаргонной лексики). Словари, включающие лексику национального (общенародного) языка (таков, например, «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля) или отдельные пласты национального языка, не входящие в литературный язык («Словарь русских народных говоров», «Архангельский областной словарь» и др.), являются ненормативными - они не кодифицируют литературный язык, не устанавливают его границы. Если словарь является нормативным (таковы, например, все толковые словари, выходившие в советское время), в него включается лексика литературного языка.

У отечественных толковых словарей многовековая история. Первыми толковыми словарями считают рукописные словарики XIII и XIV веков, которые прилагались к книгам религиозного содержания и объясняли старославянизмы, непереведенные греческие и латинские слова. Из печатных словарей надо отметить словарь Лаврентия Зизания 1596 года и «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды 1627 года, также пояснявшие старославянизмы и другие заимствования.

В конце XVIII-начале XIX века появляются первые словари, толкующие не только заимствованные слова, но и исконную лексику русского языка. Это «Словарь Академии Российской» 1789-1794 годов, в составлении которого приняли участие виднейшие ученые и писатели того времени, и «Словарь церковнославянского и русского языка» 1847 года. Эти словари являются нормативными, содержат систему помет и имеют в качестве иллюстраций отрывки из литературных произведений.

Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедший в 1863-1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества.

В 1935-1940 годах выходит «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20-30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом.

В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием «Толковый словарь русского языка» и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.

В 1957–1961 годах выходил «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (Малый академический - МАС). Объем словника МАСа - более 80 тыс. слов. В 1981-1984 годах вышло 2-е издание словаря, исправленное и дополненное, в 1988 году - 3-е, стереотипное издание МАСа.

С 1950 по 1965 год выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (Большой академический - БАС) - наиболее полный из нормативных толковых словарей (в нем зафиксирована почти вся лексика, встретившаяся в произведениях русской классической литературы). Его словник составляет более 120 тыс. слов, даны подробные толкования, тщательно разработана система помет, приведены многочисленные примеры словоупотреблений (иллюстрации) из произведений разных жанров, наиболее полно представляющие смысловые и синтаксические возможности слова.

В 90-е годы XX века была предпринята попытка 2-го издания БАСа, переработанного и дополненного, уже в 20 томах. Переиздание предполагало не только корректировку словника, но и пересмотр трактовки некоторых слов с точки зрения современных достижений лексикологии и лексикографии. С 1991 по 1994 год было издано шесть томов этого словаря (до буквы «З»), с тех пор новые тома не выходили.

Толковые словари различаются объемом словника, принципами расположения слов, техническими средствами подачи материала (в каждом словаре принята своя система обозначений, поэтому, прежде чем начать пользоваться словарем, надо ознакомиться с разделом «Система помет», который находится обычно в предисловии к словарю). Словари зачастую различаются также интерпретацией материала. Ряд расхождений обусловлен наличием переходных случаев, а также разными подходами составителей к не решенным однозначно проблемам лексикологии (так, например, в разных словарях могут быть по-разному выделены значения многозначного слова, омонимы).

Кроме толковых существуют и другие виды лингвистических словарей, различающиеся тем, какой аспект языковых единиц является для них основным. Есть словари переводные (одно- или многоязычные), справочные (орфоэпический, орфографический), словари, отражающие системные отношения в лексике (словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и др.). Словарь может быть ориентирован на массового читателя или на какую-либо конкретную группу читателей (словари трудностей, словари для школьников, для студентов-иностранцев и т. д.). Создаются также специальные словари, предназначенные для решения исследовательских задач (частотные, обратные, сочетаемости и др.), есть словари языка писателей и т. д.

Лингвистические словари различаются по способу организации материала. Самым распространенным является алфавитный способ расположения слов (этот принцип представлен в «Словаре русского языка» под ред. Д. И. Ушакова, «Словаре русского языка» в 4 томах АН СССР и др.). Словарь может быть организован по гнездовому принципу, когда в одной словарной статье толкуется не слово, а все словообразовательное гнездо («Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, первые три тома «Толкового словаря русского языка» в 17 томах АН СССР). «Словарь русского языка» С. И. Ожегова построен по полугнездовому принципу: в одну словарную статью помещаются те производные слова, «в которых новый смысл создается только в связи с принадлежностью производного слова к иной грамматической категории по сравнению с производящим словом» (Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1990. С.15) (слово стирка рассматривается в словарной статье стирать, внеплановость - в статье внеплановый, курьерша - в статье курьер).

Словари, построенные по алфавитному и гнездовому принципам, толкуют значение слова в направлении «от слова к понятию». Есть словари, где значение раскрывается в обратном порядке («от понятия к слову»): слова в них группируются вокруг некоторого понятия (словари синонимов, словарь «Лексическая основа русского языка», составленный П. Н. Денисовым, В. В. Морковкиным, и др.).

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru/

error: